Sunday, August 17, 2014

橫濱元町中華街


離開鎌倉,下一站是橫濱
不是橫濱市本身,而是從橫濱出去的港未來線沿線景點

# 1          搭車的方法早就研究好了,前一天還在渋谷看到這標識

很多人認為東京的交通很複雜
我想如果要背來考試的話可能真的很複雜
但只是要搭車從 A 到 B,我覺得一點都不難,只要把握兩個原則:
  1. 照指標走
  2. 就是稍微走錯,也沒什麼大不了

這第二點很重要,我等一下會示範一下

# 2          東橫線跟港未來線直通運轉
漢字猜不出來還有英文

# 3          到了橫濱站,裡面的標識也很清楚

# 4          怎麼樣也不會走錯吧

在這裡我們買了 みなとみらい線的一日卷,打算每站下去逛一下
一直找不到專賣的機器,請問一邊的服務小姐,原來它和賣其他線車票的機器共用
按進去以後就會有一日卷的選項

在東京我沒買過一日卷,東京地鐵是算距離的
我都把景點順著排,一日卷坐不回本

# 5          然後在這裡出狀況了

這標識說 13:11 會有一班慢車, 13:15 會有一班快車
我跟淑玲說才差四分鐘,我們等快車把,這樣我們會後發先到

所以來了一輛空車時我們就沒上去,但其他人通通上去了,月台上只剩下我們兩個人
我暗覺不妙,聰明才智誰不如我,怎麼可能只有我想到後發先至呢?

四分鐘後果然快車來了,但他塞得滿滿的
我又跟淑玲說,沒有關係,雖然擠一點,但我們馬上就到,忍一下就好
結果它卻每站都停!不是快車嗎?

我再想想,認為是快車部分是指渋谷到橫濱那段
變成港未來線後只有那幾站,當然每站都要停
我想我應該沒有很笨,只是常常想得太慢而已

# 6          我們在橫濱的行程很隨性
淑玲不舒服了幾天,終於胃口好了一點,說想喝熱湯
我就建議到 Chinatown 喝蝦仁餛飩湯,所以我們就到了有名的元町中華街

# 7           街口就有交番,應該就是我們的派出所吧

我的日文課本說交番裡的警察是處理社區日常瑣事的
例如送喝醉酒的人或迷路的小孩回家,是人民的保姆

有了這個成見,看到他們就很親切,有次還找他們問路

現在在看相棒,交番的警察看到衫下或龜山都會立正敬禮
他們階級可能很低

# 8           中華街上人山人海,黃金週的魔力一直籠罩著我

# 9          很多人落魄到在街上吃東西

也許他們認為在 Chinatown 無所謂,但我還是覺得不恰當

# 10         還有王府井呢

蒸したて 我還看不懂,沒有 的話我會猜是蒸的過去式,有 就不認識了

淑玲注意到日本人不會做包子,所以中華街都是賣包子的
然後我注意到我們想吃的蝦仁餛飩湯這裡可能沒有
這是北方人來開的 Chinatown 不像美國那邊是廣東人開的

# 11         在人堆裡我們無法脫身,只好隨波逐流
大家要去那裡,我們也去那裡

# 12         還好走得很慢可以苦中作樂邊走邊拍,這人的皮夾好像很好用

# 13          被推到街底人比較少終於可以脫身了
找到一家川菜館叫京華樓(覺得取名不合理),外面沒有人排隊
到了裡面我們排第三號,有椅子可以坐著等

# 14          還蠻寬敞的店

# 15          做麻婆豆腐的套件,大概是他們的拿手菜

# 16         陳建一我認得,常在料理東西軍以中菜專家身份出現

# 17         等了一下終於有位子坐了,不過要跟人家併桌

我日文好到聽得懂併桌嗎?其實她只問圓桌可以嗎?
我那知道那是要併桌的意思,就答應了
其實早知道要併桌也會答應,那時蠻餓的了

# 18         一碗什錦一碗海鮮的刀削麵,現在認不出那碗是那碗了
還蠻好吃的,不過味素沒有少加,吃完一直口渴

# 19         吃完麵看到這個橫濱博覽館

# 20         就是賣東西的店,叫博覽館是有點騙人

# 21         真的到處都是賣包子的

# 22         終於逃出中華街了

在美國到中國城是要吃中國菜,日本東西我們吃得來,在日本沒有必要到中國城

# 23         然後走很長的地下道回去搭車

# 24         光看這海報我也會想去看看


# 25         這一站蓋得有點像 DC 的地鐵站,也像北韓的兼做防空洞用的地鐵站

2 comments:

Humble Land Gardener said...

日本人真的不會包子還是吳大哥開玩笑的?
真的好多包子店。

Eric said...

日本人不會做包子是老婆大人先觀察到的
我也覺得是這樣

他們有一家連鎖店 551蓬萊包子
機場有分店,台灣人棄如蓽履
所以我也不願輕易嘗試

Blog Archive

Contributors